Alato ! est une expression bretonne que j’ai beaucoup entendue dans mon milieu familial et plus largement dans le Léon où le destin m’a fait naître (mais j’avais rien demandé…).
Alato ! en fin de phrase, que l’on pourrait traduire par « tout de même! » « quand même! » ou pire » Oh, mon dieu ! « , exprime une certaine stupéfaction, incrédulité ou même réprimande souvent liée à une transgression morale. Par exemple : réaction de ma mère à une bêtise : « ne ked gwir alato ! » c’est pas vrai quand même ! ou encore devant une image un peu « érotique » (sur la première chaine, en noir et blanc) « ne ked posubl alato ! » c’est pas possible quand même !
Alors, pour une activité massage bien être, encore trop souvent connotée et compte tenu de ma localisation dans la partie léonarde de Morlaix, Alato ! est un clin d’œil à ceux ou celles qui auraient encore du mal à s’accorder du temps pour eux ou une certaine culpabilité à s’octroyer ces parenthèses non productives mais tellement bonnes pour le moral !